No exact translation found for حَرْفٌ مَصْدَرِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic حَرْفٌ مَصْدَرِيّ

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Leuchtet es ihnen ( denn ) nicht ein , wie viele Geschlechter vor ihnen Wir schon vernichteten , in deren Wohnstätten sie umherwandern ? Darin liegen Zeichen für die Leute , die Verstand haben .
    « أفلم يهد » يتبين « لهم » لكفار مكة « كم » خبرية مفعول « أهلكنا » أي كثيرا إهلاكنا « قبلهم من القرون » أي الأمم الماضية بتكذيب الرسل « يمشون » حال من ضمير لهم « في مساكنهم » في سفرهم إلى الشام وغيرها فيعتبروا ، وما ذكر من أخذ إهلاك من فعله الخالي عن حرف مصدري لرعاية المعنى لا مانع منه « إنَّ في ذلك لآيات » لعبراً « لأولي النهى » لذوي العقول .
  • Ist ihnen denn nicht deutlich geworden , wie viele Geschlechter Wir vor ihnen vernichtet haben , in deren Wohnorten sie ( nun ) umhergehen ? Darin sind wahrlich Zeichen für Leute von Verstand .
    « أفلم يهد » يتبين « لهم » لكفار مكة « كم » خبرية مفعول « أهلكنا » أي كثيرا إهلاكنا « قبلهم من القرون » أي الأمم الماضية بتكذيب الرسل « يمشون » حال من ضمير لهم « في مساكنهم » في سفرهم إلى الشام وغيرها فيعتبروا ، وما ذكر من أخذ إهلاك من فعله الخالي عن حرف مصدري لرعاية المعنى لا مانع منه « إنَّ في ذلك لآيات » لعبراً « لأولي النهى » لذوي العقول .
  • Ist es ihnen nicht aufgegangen , wie viele Generationen , in deren Wohnungen sie nun schreiten , Wir vor ihnen haben verderben lassen ? Darin sind Zeichen für Leute , die Vernunft haben .
    « أفلم يهد » يتبين « لهم » لكفار مكة « كم » خبرية مفعول « أهلكنا » أي كثيرا إهلاكنا « قبلهم من القرون » أي الأمم الماضية بتكذيب الرسل « يمشون » حال من ضمير لهم « في مساكنهم » في سفرهم إلى الشام وغيرها فيعتبروا ، وما ذكر من أخذ إهلاك من فعله الخالي عن حرف مصدري لرعاية المعنى لا مانع منه « إنَّ في ذلك لآيات » لعبراً « لأولي النهى » لذوي العقول .
  • Wurde ihnen etwa noch nicht deutlich , wie viele an Generationen vor ihnen WIR zugrunde richteten , durch deren Wohnstätten sie gehen ? ! Gewiß , darin sind doch Ayat für die Verständigen .
    « أفلم يهد » يتبين « لهم » لكفار مكة « كم » خبرية مفعول « أهلكنا » أي كثيرا إهلاكنا « قبلهم من القرون » أي الأمم الماضية بتكذيب الرسل « يمشون » حال من ضمير لهم « في مساكنهم » في سفرهم إلى الشام وغيرها فيعتبروا ، وما ذكر من أخذ إهلاك من فعله الخالي عن حرف مصدري لرعاية المعنى لا مانع منه « إنَّ في ذلك لآيات » لعبراً « لأولي النهى » لذوي العقول .